Curso de Extensão em Técnicas Básicas de Tradução para Legendagem

Apresentação

O curso de extensão Técnicas Básicas de Tradução para Legendagem de inglês para o português apresenta técnicas básicas que envolvem a legendagem de um filme incluindo a tradução do áudio, o tempo de leitura, número de caracteres, spotting e marcação de tempo das legendas. Ideal para quem gosta de filmes, línguas e tradução, e quer unir esses três itens em uma profissão: tradutor audiovisual.

Seja informado sobre a próxima edição do curso:

Registre seu Interesse


Objetivos

Proporcionar conhecimentos teóricos, técnicos e práticos para a tradução adequada à legendagem de filmes, vídeos e seriados para televisão, internet e DVD. Desenvolver e exercitar as habilidades básicas necessárias para uma boa legendagem através da utilização de ferramentas da internet e software de legendagem.

Carga Horária

30 horas

Público de interesse

Profissionais e acadêmicos de Letras que se interessam pela área da tradução e de legendagem de filmes.

Pré-requisitos

Cada aluno deve trazer para as aulas um fone de ouvido; Ter conhecimento avançado em inglês.

Certificado

Será fornecido certificado digital a todos que tiverem, no mínimo, 75% de frequência.

Os certificados estarão disponíveis em até 15 dias úteis, após a última aula dada, no portal http://www.minha.unisinos.br, acessando o menu Certificados. Caso você não possua login para acesso ao portal, cadastre-se através da opção "Criar login".

Promoção

Universidade do Vale do Rio dos Sinos
Unidade Acadêmica de Graduação
Coordenação de Cursos de Extensão


»Política de privacidade Unisinos
Jesuítas Brasil Unisinos - Somos infinitas possibilidades