A Aiesec no Brasil fechou parceria com a Aiesec na Colômbia para oportunizar a estudantes de Letras – a partir do 4º semestre – realizarem estágio remunerado em escolas de Ensino Médio da Colômbia, lecionando inglês. O estágio tem duração de 6 a 12 meses; a remuneração varia entre US$ 550 e US$ 750.
Há vagas em várias cidades da Colômbia.
Quem estiver interessando, deve enviar currículo para aiesec.intercambio@gmail.com até 6 de junho.
Bolsas para estudos em nível de pós-graduação.
Inscrições até 31/7.
Setor de Relações Internacionais da Unisinos
Endereço eletrônico: intercambio@unisinos.br
Telefone: 3590 8237 (ramal 4233)
O Instituto Estadual do Livro promove, de junho a dezembro de 2008 o Seminário Leituras Clássicas que discutirá obras e autores como Homero, Goethe, Tchekhov e Borges entre outros.
O horário será das 18h30min às 20h45min, às quintas-feiras.
Informações e Inscrições:
Instituto Estadual do Livro
Rua André Puente, 318
(51)3311-7311 e (51)3311-7299
Porto Alegre, RS
![]()
![]()
“Foram longas viagens de Nova Petrópolis-RS a São Leopoldo-RS até me formar professor. Ingressei no Curso de Letras em 2001/1 e me formei em 2006/1. Cursei Letras: Português/Alemão e trabalhei durante anos na pesquisa com o Prof. Sebald Back e o Prof. Lauro Dick. Foi pesquisando e representando o então projeto de pesquisa (Dicionário Morfossemântico da Língua Portuguesa) na UNISINOS e em outras Universidades, que senti a necessidade de continuar meus estudos, mesmo depois de ter um diploma de licenciado em Letras na mão.
O primeiro semestre pós-formatura foi péssimo, pois não tinha um emprego bom e nada vinha a favor de uma mudança. Durante um semestre inteiro mandei currículos e me inscrevi para a seleção em dois cursos: Especialização em Língua Estrangeira e Mestrado em Lingüística.
Chega o final de 2006 e as notícias são ótimas: fui chamado para dar aula no Goethe-Institut Porto Alegre e passei nas duas seleções: para a Especialização e para o Mestrado. Optei em aceitar e realizar tudo! A Especialização em Didática e Metodologia para Língua Estrangeira (Língua Alemã) realizei pelo Goethe-Institut São Paulo em 2007. Para tal, tive que trancar o Mestrado por um semestre e me mudar para São Paulo, pois parte do curso era presencial e outra era a distância. O Mestrado em Lingüística Aplicada estou cursando na UFRGS. Analiso o grau de lusitanização da variante Hunsrückisch falada numa comunidade bilíngüe Português/Hunsrückisch e, atualmente, também desenvolvo um trabalho na área da lexicologia, em que analiso alguns dicionários bilíngües dialetais existentes e faço reflexões para a criação de um dicionário bilíngüe Hunsrückisch – Português. Este último estudo está vinculado ao projeto ALMA-H (Atlas Lingüístico Contatual das Minorias Alemãs na Bacia do Prata – Hunsrückisch) coordenado pelo Prof. Cléo Vilson Altenhofen (UFRGS).
No momento, continuo como professor de língua alemã no Goethe-Institut POA e faço planos para um Doutorado na Alemanha (possivelmente na área da lexicologia) assim que terminar meu Mestrado na UFRGS.
Por fim, quero dizer que pode ser difícil no início de uma carreira profissional e/ou acadêmica, mas oportunidades sempre aparecem e quando elas aparecem, agarre-as, mesmo que por um tempo curto.”
